border border border border
border
border
Rastko - Kasubi
border
 arrow 
   Home / Przédnô starna arrow Ziemia / Zemia arrow Дифтонзи у кашупском језику
border border

Main Menu / Partë
Home / Przédnô starna
Autorzy / Autorowie
Język / Jãzëk
Kultura / Kùltura
Historia / Historijô
Lud / Nôród
Ziemia / Zemia
Sztuka / Kùńszt
Tłumaczenia / Dolmaczënczi
Bibliografia / Biblografijô
Galeria / Galerëjô
Linki / Lënczi
About / Ò ùdbie
Search / Szëkba
User Login / Logòwanié





Lost Password?

Дифтонзи у кашупском језику Print E-mail
Written by Јежи Тредер (Jerzy Treder)   
Одредница из књиге Кашупски језик, језички саветник (Język kaszubski, poradnik encyklopedyczny, уредник Јежи Тредер), Gdańsk, Uniwersytet Gdański, Oficyna Czec, 2002.

Превео са пољског Душан-Владислав Пажђерски

Дифтонзи у кашупском језику

Кашупски diftong, dwagłosowi zwãk. У кашупском језику се јављају на фонетском нивоу, на пример, снажна дифтонгизација округлих (задњег реда) о, u у иницијалној позицији, као и после уснених и задњонепчаних сугласника, доводи до изговора типа uo/ue/ué, на пример, uewca, bueli, kueza; uu/uü на пример, uud, buuda, kuura; од таквог изговора се одступа у југозападном делу Кашуба (Забори – Zabory) и често он не обухвата нове позајмице из пољског, на пример, helikopter, komputer. У словињском говору дифтонзи се јављају после различитих сугласника, на пример, cuo, nuos, ruok. Ређе се јављају дифтонзи типа drouu soustra, (Бор – Bór). Дифтонгизација доводи, између осталог, до сливања у иницијалној позицији o- са wo-, на пример, uoni у łońi, uowca у łowca, ó у почетној позицији се чешће изговара као, на пример, uóws, uósmi, ређе као, на пример, eul cygnie eus 'во вуче кола' (Бор; Јастарња – Jastarnia). Дифтонгизацији подлеже и e, на пример, Reida, mleikuo.
 

Advertisement
border borderborder border
     
border

Copyright © 2004-2007 Projekat Rastko / Rastko.net. All rights reserved. Contact us at: kaszuby@rastko.net

border
border border
border border border border
border border border border